Saturday, March 09, 2013

Vladimir Nabokov

Let all of life be an unfettered howl. Like the crowd greeting the gladiator. Don't stop to think, don't interrupt the scream, exhale, release life's rapture.
-Vladimir Nabokov

Toska - noun /ˈtō-skə/ - Russian word roughly translated as sadness, melancholia, lugubriousness.

No single word in English renders all the shades of toska. At its deepest and most painful, it is a sensation of great spiritual anguish, often without any specific cause. At less morbid levels it is a dull ache of the soul, a longing with nothing to long for, a sick pining, a vague restlessness, mental throes, yearning. In particular cases it may be the desire for somebody or something specific, nostalgia, love-sickness. At the lowest level it grades into ennui, boredom.
-Vladimir Nabokov

The pages are still blank, but there is a miraculous feeling of the words being there, written in invisible ink and clamoring to become visible.
-Vladimir Nabokov

Do not be angry with the rain; it simply does not know how to fall upwards.
-Vladimir Nabokov

Our imagination flies -- we are its shadow on the earth.
-Vladimir Nabokov

Literature was not born the day when a boy crying "wolf, wolf" came running out of the Neanderthal valley with a big gray wolf at his heels; literature was born on the day when a boy came crying "wolf, wolf" and there was no wolf behind him.
-Vladimir Nabokov, Lectures on Literature

No comments:

Post a Comment