(excerpts)
Laferrière was back in Haiti for a literary festival in the capital Port-au-Prince when the earthquake struck on 12 January 2010, killing tens of thousands and reducing the city to rubble. He was waiting for lobster in a hotel restaurant, and began scribbling "15 minutes after the first tremors," he says in French. "It's not often you see your city falling down in front of your eyes. People are screaming in pain all around you. Children are running in the streets. Some people start talking about the end of the world. But writing, for me, was as important as taking care of the injured." Though he believes the great novel of the Haitian dictatorship was Graham Greene's The Comedians (1966), he says, "I didn't want it to be an American or British writer bearing witness, because they'd see the dead, but not know how they were when they were alive." He adds: "It's not all authors who get a chance to test literature and their relationship to it. I no longer ask myself if it has any use."
***
For him, moving between the two biggest French-speaking populations in the Americas was a revelation. French, he says, was the "language imposed on Haitians, whereas it's what Quebecers want to preserve as the core of their identity … It showed it's not the language that's the problem. That freed me in my own relationship to French."
The Enigma of the Return moves fluidly between free verse and prose, partly in homage to the Martinican poet Aimé Césaire. It begins in 2009 as the narrator, Windsor Laferrière Jr (the author's real name), receives a phone call about his father's death in a Brooklyn hospital. Windsor had moved from one island, Hispaniola, to another in the St Lawrence river ("We always forget that Montreal is an island"), from fire to ice. As he journeys to New York, then Haiti, the book reflects on the father "whose absence shaped me," and how both their lives were rent by the Duvaliers, father and son.
The novel is "not only my return, but the return of all those who had to leave because of the dictatorship; those who could return only in their dreams; and those who hope their children will return in their stead. Many people had to leave – those who opposed the Duvaliers and, after the dictatorship, those who were for them. I don't deal with the reasons, but the fact of being away." In his books, "almost all details and anecdotes are true. But what's important is to communicate what I felt at the time, and what I feel as I'm writing. Writing, for me, is the layering of these two emotions."
His own father didn't really interest him in real life. "He was the most important person in my mother's life, but he left when I was too young. I was brought up by seven women: my mother, her mother, and five aunts. I didn't feel I was missing anything. But I thought it was important to dig into this emotion, because many people in the same position as me had an absent father." The true exile, he says, is the "one who stays behind, with the absence of those they love".
No comments:
Post a Comment